Freitag, 30. Januar 2009

Maxi Klick




..oder auch Dalli Klick ;-) ( hat das noch jemand gesehen?)

Mein letztes Strickprojekt (das doch nicht so schnell ging)

My last knittingproject
is


ist



iiiiist


iiiiihiiiist




iiiiihiiihiiiiist


YO!
Eine Mütze :o)
A hat!



eine Bademütze *ggg* ???



Erdbeere oder Pilz- das ist hier die Frage
Strawberry or mushroom- thats the question.



Wir haben uns für PILZ entschieden.
Und was strick ich jetzt?

We decideded for mushroom.
And what shall I knit now?


Wolle: schon etwas länger im Besitz
Idee: von mir
Lieblingsmützenschnitt: aus diesem Buch

Samstag, 24. Januar 2009

Have a break





...make an i-pod case




Nachdem Stricken ja meist nicht so schnell geht,
hab ich mal was Schnelles für zwischendurch gebraucht
und gestern Abend eine kuschlige Hülle für meinen i- pod gemacht.
Die Anleitung stammt aus einem englischen Strickheft nach der deutschen Übersetzung.
Die war aber teilweise falsch *grummel*
Gut, dass ich das englische Original hatte.
Jetzt weiß ich auch, warum ich bei dieser Tasche aufgegeben habe.
Lieber das englische Original, als eine ungenaue Übersetzung!

Because knitting proceeds usually slowly, I need something quick in between.
So I made an i- pod case yesterday evening. The instruction is from an English knitting magazine with a German translation. But this was often wrong *grumble* and I was glad to have the original instruction.
Now I understand, why I had so much troubles knitting this bag.
It didn't work :-(.
Better the English orginal than a bad translation.




Und noch lieber strick ich maxilotterisch ;-)
Aber das sind eben so Teile, die brauchen ihre Zeit.

But actually I prefer the maxilottian knitting way ;-).
Sadly it takes a lot of time.



Mal sehen, was ich heute zwischendurch stricke...
Let's see what I'll knit today...


Aber da warten noch drei Proben, die ich korrigieren muss *seufz*
But at first I have to correct 3 tests *sigh*

Freitag, 23. Januar 2009

YES , I CAN! ;-)



Bei diesem Wetter braucht man was Warmes
You need something, that keeps you warm at the moment


Im Bauch
inside



und an den Händen
and outside




gestrickt nach einer englischen Anleitung aus diesem Buch

(((((((-;YES I CAN ;-)))))))

Instructions from here




gleich entführt von meiner Tochter

promptly nabbed by my daughter





Fazit: Ich brauch mehr davon!

So: I need more of them!

Mittwoch, 21. Januar 2009

Mutterinstinkt



Die Freude am Weihnachtsabend
war ein klein wenig verhalten ,
als mein Sohn (14) dies hier auspackte:

My son (14) wasn't truly happy, when he unpacked this on Christmas:


Aber ich hatte da so meine Hintergedanken.
Zum einen wusste ich, dass er gern zeichnet,
zum anderen hätte ich es auch genommen und zum ganz anderen:



Was schenkt man einem 14- jährigen "Kind",
das A: keinen besonderen Wunsch äußert
und B: ein Junge ist.

Ich weiß nicht, was "schlimmer" ist.
Für ein Mädchen hätte ich immer eine Idee.
Aber ein Tatüta, ein Handytäschchen ( vielleicht sogar noch rot- weiß gepunktet),
eine Mütze mit Häkelblumen????
Ich weiß nicht, ob das so der Burner wäre.

Naja... ich hoffte schon,
dass die Sachen in meinen Besitz kommen ( und ich ihn dafür natürlich auch entschädige).
Falsch gedacht



But I thought, it could be suitable for him.
On the one hand he likes drawing and on the other hand:

What shall you give a boy, who hasn't any wishes...

But look...








- oder doch richtig?


I think, I was right!













Montag, 19. Januar 2009

Ein kleines Wundermaschinchen




hat mir mein Mann günstig erstanden.
Dafür gibts 10 Lachgesichter extra und einmal Hausaufgabenfrei;-)





Endlich kann ich meine Arbeitsblätter für die Schule zu Hause anfertigen,
kann scannen und drucken.

Und auch das ist ein großer Vorteil:



Ich kann meine Strickanleitungen kopieren
und muss nicht immer das ganze Buch mitnehmen,
was ja dadurch auch nicht schöner wird.

... und drin rumkritzeln



Ganz schön heftig, bis man so eine englische Anleitung versteht.

Naja, ein Anfang ist gemacht.
Wenn man erstmal weiß, was gemeint ist,
dann gehts eigentlich ganz leicht.



Und wenns schwer wird,
guck ich einfach in meine neue Cooldownecke...äh neue Welt ;-)
und lausche dem Rauschen des Zimmerbrünnleins.




Ich wünsch euch eine gute Woche!

Sonntag, 18. Januar 2009

Hat in black




mit Blitz


Jetzt haben wir vorerst genug Mützen.
Zeit für was Neues.

Now, we've got hats more than enough.
It's time for something new.



Wolle: hab ich schon ewig
Schnitt und Muster: einfach drauf los

Donnerstag, 15. Januar 2009

Pass mal auf mein Freundchen! *edit*:-P






"Pass mal auf mein Freundchen, SO nicht!"


Wies ich heute früh meinen Mann zurecht,
als er ungezogen zu mir war.

Ich denke, es ist nicht immer einfach mit einer Lehrerin verheiratet zu sein
:-P


"Geh auf deinen Platz!"
und es hat nicht viel gefehlt und ich hätte noch "und leg dich hin" gesagt.
Gar nicht so einfach für Schüler, eine Lehrerin zu haben, die auch noch einen Hund hat.




Sie (Lehrerin):Schatz, liebst du mich?
Er: Ja!
Sie: Antworte doch bitte in einem ganzen Satz!


...


Stunden später:


Nichtsdestotrotz bekommt Herr Maxilotta heute einen verschärften Verweis!

Grund: Heute wird Sperrmüll abgeholt.
Gestern sagte ich noch, dass im Heizkeller noch einige Schrankteile stehen, die mir doch leicht zu schwer sind...
Und ratet mal, was ich grad in eben diesem Heizkeller gaanz zufällig entdeckt habe

Grrrrrrrrrrr *#****%&/$§?=?§"!

Nur gut, dass der Sperrmüll noch da steht
und ich mich mit meiner geblümelten Schlafanzughose
draußen durchaus sehen lassen kann.


KOMM DU MIR HEUT NACH HAUSE!!!!!

100mal schreiben:

Ich höre gut zu
und halte mich
an die Arbeitsaufträge!

Dienstag, 13. Januar 2009

Die Zeiten ändern sich...


Time changes...

Früher brachte einem der Mann Blumen mit, wenn er heimkam.
Heute bringt einem die Tochter was mit.

Husbands used to bring along flowers, when they came home.
Today daughters bring along something.


Was da wohl drin ist????

What could be inside?




Blumen?

Flowers?



Mhmmmmmm...


Meine Tochter meinte, das musste sie kaufen, das wäre genau MEINS!

My daughter said, she had to buy this. It would be something especially for me.





Wie recht sie hatte :o))))))))

You are right :o))))))



XO

Montag, 12. Januar 2009

Neuland


Hätte ich das nur schon eher entdeckt, dieses Ei des strickenden Kolumbus!

Stricken war ja schon immer meins.
Was hab ich für Zeit strickend zugebracht!
In der Schule, in der Uni, im Schwimmbad, im Zug, im Auto, in Wartezimmern- ja sogar im Kreißsaal hatte ich mein Strickzeug dabei :o).

Mit 8 Farben gleichzeitig zu stricken war damals was ganz normales für mich...

Irgendwie hat es dann nachgelassen. Zuerst hatte ich keine Lust mehr, dann keine Zeit und dann habe ich das Nähen entdeckt, was ja auch herrlich ist. Aber Stricken ist einfach meine erste große, kreative Liebe.

Aber es gab kein Futter!
Entweder waren mir die Modelle zu spießig, zu bieder, zu altbacken, zu einfach... und es gab einfach nie das, was ich mir so vorgestellt habe.


Aber jetzt hab ich es gefunden!

Amazon wird mir bald das Bücherverdienstkreuz überreichen!

Das alles trifft genau meinen Stricknerv und ich kann von den Nadeln nicht mehr lassen.
Wolle hab ich ja genug...

Also, ein heißer Tipp für jeden, dessen Stricklust auf Sparflamme vor sich hin flackert!





Sonntag, 11. Januar 2009

Winter ist, wenn


es Winter ist,
wenn es
wirklich
Winter
ist.


It is winter, when it is winter,
when it is REALLY winter!














Samstag, 10. Januar 2009

One fits all


Ich sagte ja, die nächste wird bunt ;-)

I said so: The next one goes colourful;-)


Passt jedem

Fits all





sogar meinem Mann :o)

even my husband :o)

Selbstgemacht ( gemalt auf Holz) von meinem Mann im Kunstleistungskurs
- vor vielen, vielen Jahren.

Made (painted on wood) of my husband at school- long, long time ago.


Kennt ihr die noch?????

Do you still know it?




Mir passt sie auch, aber ich bin nicht immer so für bunt.
Daher wird die nächste auch schwarz.

It also fits me, but colourful isn't always my style.
Therefore the next one goes black!